طرح و ساختار باغ ایرانی قدم اكتشافات باستان شناسی باغ سلط استروناخ تهیه کرده است. وکتوریا بس و روی آن جوهای متقاط باغ ایرانی قدمتی چند هزار ساله دارد که شاید بتوان اولین نمونه ی آن را در : شناسی باغ سلطنتی کوروش در پاسارگاد مشاهده کرد که سالها پیش دیوید . درو کرده است. وکتوریا سکویل وست در مقالهی مفصلی که درباره ی باغ های ایرانی در اینجا کاسه ای سفالی به دست آمده که تم کاسه سفالینی که پروفسور هرتسفلد در سامراه کشف کرده، اشاره می کند و می نویسد: ای سفالی به دست آمده که تصور می شود مربوط به ۲۰۰۰ سال پیش از میلاد باشد جوهای متقاطعی است که چهار قطعه ی باغ را نشان می دهد و در هر قطعه یک درخت و به امروز به کار برده اند(رحمت آبادی ۱۳۸۸ بنده است. این طرح همان طرح رسمی و عمومی ایرانیان برای باغ است که از زمان کوروش تا مشخصه باغ ایرانی که آن را در یک نگاه از باغ های دیگر ملل جهان متمایز می سازد حاکم بر آن است ( سلطان زاده ۱۳۷۸). چرا که طرح کلیدی آن بر اساس ساختار هندسی بسیار دقیق، حساب شده و منحصر به فرد شکل یافته است که در آن بیشتر از اشکال مربع و طبل استفاده میشود ( پیرنیا ۱۳۸۴) و جالب اینکه تشابه این باغها بسیار اندک است. چه باغ ایرانی از تعدادی خطوط و محورهای قوی تشکیل شده که باغ را به چهار قسمت اصلی (جهار باغ) تقسیم می کند. محورهای اصلی باغ همیشه بر مهم ترین مسیر های عبوری آن منطبق هستند. محل تلاقی محورهای اصلی نیز از مهمترین نقاط باغ است که محل احداث کوشک عمارت ویلایی تابستانی) و یا استخر خواهد بود که این دو نیز از مهمترین اجزای باغ ایرانی هستند. استخر مستطیل شکل همیشه در مقابل مهمترین جبههی کوشک اصلی باغ ساخته می شود و این هر دو نیز معمولا بر اصلی ترین و کشیده ترین محور باغ قرار می گیرند( آریانپور ۱۳۶۵)، وجود آبنما و استخر در باغ های ایرانی از ضروری ترین عناصر ایجاد باغ بوده است. اریانپور ۱۳۶۵). در مورد ریشه ی ساختار هندسی باغ ایرانی دیدگاه های مختلفی مطرح است که مهمترین آنها نظریه ای است که چهار عنصر مقدس آب، باد ، آتش و خاک را ریشه فلسفی این طرح بر شمرده اند(رحمت آبادی ۱۳۸۸). در خصوص این کتاب باید ابتدا این توضیح داده شود که با توجه به اینکه مدتها مقوله ضرورت وجود گیاهان آبی در طراحی باغ های ایرانی به فراموشی سپرده شده بود و در کنار استخر و یا جویها معمولا گیاه آبی کشت نمی شد به نظر رسید تا حدی این مقوله به فراموشی سپرده شده است. لذا به جهت یادآوری گیاهان آبزی و افزایش تنوع بصری در پارک ها کتاب زیر در دست گرفته شد. با توجه به جدید بودن موضوع در زمانی که کتاب برای کار انتخاب گردید. ۱۳۸۶) و عدم وجود کتابی در داخل کشور کتاب The master book of the water Garden چاپ سال ۲۰۰۲ به عنوان منبع اصلی انتخاب گردید و گونه های اصلی از داخل آن انتخاب گردید سپس گونه ها با جنس های داخل ایران مطابقت داده شد و در صورتی که گونه پیشنهادی در جنس های داخل ایران بود، کار روی آن شروع می گردید که شامل پیدا کردن محل پراکنش جنس در داخل ایران از یک طرفبه عنوان محل هایی که احتمال سازگاری در آن بالاتر بوده و از طرف دیگر یافتن سایر گونه های داخل جنس که می توان از نام آن برای معادل گونه یا حداقل یافتن نام نزدیک برای آن استفاده کرد لاله که دارای دهها گونه در ایران می باشد که بر اساس محل پراکنش، ابعاد و یا رنگ مانند جنس آن در فارسی نامگذاری گردیده اند استفاده نمود. اگر چه عمده نام گونه های استفاده شده از کتاب فرهنگ نام های گیاهان ایران ( مظفریان ۱۳۷۵) عاریت گرفته شد این اسامی با توجه به قدمت حدود ۱۵ ساله کتاب تقریبا در حال حاظر مورد قبول جامعه گیاه شناسی ایران واقع شده و در مقالات و کتابهای مختلف به آن استناد می گردد. از طرف دیگر بر اساس تجارب موجود و اسناد مکتوب نسبت به درج نیازهای اکولوژیک گونه اقدام گردید. سپس با توجه به دوره فنولوژیک گونهها زمان گلدهی آنها مشخص و اعلام گردید. بنابراین بنیان کار بر اساس گونه های مرسوم موجود در خارج از کشور و احتمال یافتن آنها در داخل کشور و یا سازگار کردن آنها استوار گشت. بنابراین در بسیاری از موارد مجبور شدیم که از ویژگیهای گونه های وحشی موجود در ایران برای معرفی نیازهای اکولوژیک گونه ها استفاده نماییم. این مسئله ضمن آنکه احتمال سازگاری گونه را به میزان زیادی افزایش میداد ممکن است از نظر برخی از همکاران رشته باغبانی این ایراد را داشته باشد که با با توجه به حمایت صورت گرفته از گونهها، محدوده پراکنش آنها می تواند وسعيتر از مناطق پیشنهاد شده باشد و یا اینکه این امکان وجود دارد که با انجام تیمارهایی فصل رویش گونه را جلوتر یا عقب تر نمود. با این حال باید تاکید نمود نیاز ها، محدوده پراکنش و زمان های اعلام شده به صورت طبیعی قابل مشاهده می باشد و سایر انواع تیمارها می تواند این محدوده را گسترش دهد لیکن نمی تواند این محدوده را کاهش دهد. به عبارت دیگر می توان گفت که موارد اعلام شده حداقل موارد ممکن است. به جهت ایجاد ایده پردازی و مروری کوتاه بر آنچه که از ابتدا تاکنون بر سر آب در باغ ها رفته است مروری بر باغهای آبی از سرزمین خشکی مثل ایران که باغبانان مجبور بودند با خست از وجود آب در فضاسازی استفاده کنند تا کشورهای پر آبی مانند ژاپن، انگلستان، فرانسه و نحوی استفاده آنان از آب در باغ ها تقدیم گردیده است. این بخش به طور مختصر بیانگر نحوی نگرش هر یک از تمدن ها را به آب بیان کرده و نشان میدهد که هر فرهنگی ممکن است زیبایی خاصی را در آب وید. آن را بیان کرده باشد. برای مثال فرانسویها که بیشتر با استفاده از آبشارهای کوچک صدای .. آب را در باغ پخش می کردند و یا ایتالیاییها که معمولا آب را با انواع مجسمه ها می آراستند. در پا در زیبایی و سرسبزی میهنمان داشته باشد.